Quais são todas as opções de escolhas de todos os episódios (1 ao 8) de Dispatch? As escolhas no jogo influenciam diretamente o rumo da história, os relacionamentos entre os personagens e os múltiplos caminhos narrativos que se abrem ao longo da campanha. Por isso, muitos jogadores buscam um guia de escolhas de diálogos para entender quais decisões geram confiança, conflito ou novas rotas, além de visualizar rapidamente como cada episódio se desenrola conforme suas opções.
Neste artigo, você encontra um resumo completo das melhores escolhas de Dispatch do Episódio 1 ao 8, com todas as opções traduzidas e organizadas em tabelas claras para consulta rápida.
EPISÓDIO 1 – Todas as Escolhas
| Situação | Opções | Resultado |
|---|---|---|
| Interrogando o Soothing Goon | • Let him drop (Deixar ele cair) • Pull him back (Puxar de volta) |
A cena futura muda dependendo se ele cai no colchão ou no chão. |
| Ataque do Mecha Man ao Goon | • Punt (Chutar) • Stomp (Esmagar) |
O robô chuta o goon para fora do galpão (punt) ou o esmaga no chão (stomp). Sem impacto maior na história. |
| Entrevista – “Como seu pai reagiria?” | • Answer (Responder) • Leave (Sair) • Attack (Atacar) |
• Answer: aumenta reputação • Attack: diminui • Leave: neutro |
| Socando o ladrão da TV | • Punch with right hand (Socar com a mão direita) • Punch with left hand (Socar com a mão esquerda) |
• Direita: ladrão reage e acerta Mecha Man com pé-de-cabra • Esquerda: Mecha Man acerta o golpe de surpresa |
| Jogar algo no Flambae no bar | • Water (Água) • Alcohol (Álcool) |
• Água: Flambae perde um dente • Álcool: as sobrancelhas dele queimam |
| Cena com Blonde Blazer | • Kiss Blonde Blazer (Beijar Blonde Blazer) • Let the moment pass (Deixar o momento passar) |
• Kiss: abre rota de romance • Let: fecha a rota |
EPISÓDIO 2 – Todas as Escolhas
| Situação | Opções | Resultado |
|---|---|---|
| Primeiro encontro com Royd | • Bro fist (Dar soquinho / cumprimento) • Do not bro fist (Não dar soquinho) |
• Bro fist: relação melhora • Não: relação enfraquece um pouco |
| Comando para Invisigal na operação | • Disarm Granny (Desarmar a vovó) • Take out thief (Neutralizar o ladrão) |
Invisigal sempre faz o oposto do seu comando. |
| O que dizer sobre o nariz sangrando | • The air is dry (O ar está seco) • Invisigal punched me (A Invisigal me socou) • I bumped my head (Bati a cabeça) |
• “Invisigal punched me”: relação diminui • Outras opções: sem impacto |
| Diálogo com Blonde Blazer (marca romance) | • Thanks for setting this up (Obrigado por organizar isso) • I’m glad I’m here too (Também estou feliz por estar aqui) • Do you want to grab dinner? (Quer sair para jantar?) |
• Jantar: ela lembra e isso afeta o romance • Outros: neutros |
| Convite de Phenomaman para jantar | • Sorry, I already ate (Desculpa, já comi) • Yeah, sounds fun (Sim, parece legal) • Gotta get home to my dog (Preciso voltar para meu cachorro) |
• “Yeah, sounds fun”: piora relação com Blonde Blazer • Outras opções: aumentam relação |
EPISÓDIO 3 – Todas as Escolhas
| Situação | Opções (EN + PT-BR) | Resultado |
|---|---|---|
| Robert e Royd esvaziando o apartamento – Diálogo 1 | • It’s minimalism. (É minimalismo.) • I’ve been focused on my work. (Andei focado no trabalho.) • I’m poor. (Sou pobre.) |
Todas levam ao mesmo resultado. |
| Diálogo 2 no escritório | • Sounds pretty important. (Parece bem importante.) • I didn’t get any of that. (Não entendi nada disso.) • Can you recreate it? (Pode recriar?) |
Todas levam ao mesmo resultado. |
| Golem esbarra em Robert | • Watch where you’re going. (Olha por onde anda.) • [LET IT GO] (Deixa pra lá.) |
Golem lembrará sua reação. |
| Conversa com Blonde Blazer – Diálogo 1 | • Hope I didn’t contribute. (Espero não ter contribuído.) • I’m sorry, Blazer. (Desculpa, Blazer.) — Aumenta relação • Are you happy? (Você está feliz?) |
Afeta relação conforme indicado. |
| Conversa com Blonde Blazer – Diálogo 2 | • I like it. (Eu gosto.) — Aumenta relação • It’ll scare them. (Vai assustá-los.) — neutro • You sure about that? (Tem certeza?) — Diminui relação |
Afeta relação conforme indicado. |
| Reunião com os heróis – Diálogo 1 | • [KICK GOLEM OUT] (Expulsar Golem) — Perde relação • [GIVE HIM THE CHAIR] (Dar a cadeira para Golem) — Ganha relação |
Afeta relação com Golem. |
| Reunião – Diálogo 2 | • Potential. (Potencial.) • Pain. (Dor.) • Fear. (Medo.) |
Nenhum muda resultado, mas serão lembrados. |
| Reunião – Diálogo 3 | • You set this program on fire. (Vocês incendiaram este programa.) • You’re all burnt sht.* (Vocês são tudo lixo queimado.) • All of you are Phoenixes. (Todos vocês são Fênix.) |
Nenhum muda resultado, mas serão lembrados. |
| Segunda rodada do Dispatch – Invisigal (Diálogo 1) | • Fate is bullsht.* (Destino é besteira.) • F** the stars. (F**-se as estrelas.) • You make your own destiny. (Você faz o seu destino.) |
Sem impacto direto, mas Invisigal lembrará. |
| Segunda rodada – Invisigal (Diálogo 2) | • Get one for the road. (Pegue um para viagem.) • Take your anger out on him. (Desconta sua raiva nele.) • This could make a difference. (Isso pode fazer diferença.) |
Todas levam ao mesmo resultado. |
| Hacking triplo no assalto à joalheria | — | Se evitar antivírus e completar tudo, Invisigal lembrará. |
| Celebração no escritório – Diálogo com Blonde Blazer | • No, I don’t. (Não, não acho.) • I hope so. (Espero que sim.) • Everyone has a shot. (Todos têm uma chance.) |
Todas são lembradas, mas sem impacto direto. |
| Decisão final – Quem cortar do time | • Sonar • Coupe |
Quem você não escolher será removido. Cada um libera um achievement diferente. |
EPISÓDIO 4 – Todas as Escolhas
| Situação | Opções (EN + PT-BR) | Resultado |
|---|---|---|
| Chase conversa com Robert | • They can join them. (Eles podem se juntar a eles.) • Maybe it was a mistake. (Talvez tenha sido um erro.) • It’s harmless. (É inofensivo.) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Robert fala com Royd – Escolha de animação | • [SHADOW BOX] (Boxe sombra) • [SPLIT KICK] (Chute aberto) • [JUMPING JACKS] (Polichinelos) |
A cutscene muda conforme a escolha. |
| Invisigal aparece – Diálogo | • All the time. (O tempo todo.) • Why do you want to know? (Por que quer saber?) • Never. (Nunca.) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Conversa com Blonde Blazer – Diálogo 1 | • Looks good. (Está boa.) • Your areola’s showing. (Sua aréola está aparecendo.) • It’s too small. (Está muito pequena.) |
Todas levam ao mesmo resultado. |
| Conversa com Blonde Blazer – Diálogo 2 | • Incredible. (Incrível.) — Aumenta relação • You look tucked in. (Você está meio enfiada aí.) — neutro • Kinda pretty, I guess. (Meio bonita, eu acho.) — neutro |
Afeta relação conforme indicado. |
| Conversa com Phenomaman – Diálogo 1 | • Don’t extinguish the sun. (Não apague o sol.) • Do you have a therapist? (Você tem terapeuta?) • I’ve had those days. (Já tive esses dias.) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Conversa com Phenomaman – Diálogo 2 | • I don’t think so. (Acho que não.) • I kissed her. (Eu beijei ela.) — Diminui relação com Phenomaman • That’s not your business. (Isso não é da sua conta.) |
Afeta relação conforme indicado. |
| Banheiro com Invisigal – Diálogo | • Was my d*ck big? (Meu pau era grande?) • How was I? (Como eu estava?) • Did I wear a condom? (Eu usei camisinha?) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Conversa com Waterboy – Escolha de comida | • [SPAGHETTI] (Espaguete) • [PROTEIN SHAKE] (Vitamina de proteína) |
Flambae fica coberto de comida e lembra disso. |
| Quem entra para o time | • Waterboy • Phenomaman |
Quem você escolher fica no time pelo resto do jogo e altera interações futuras. |
| Segundo turno – Diálogo com o novo herói (Waterboy) | • You second guess everything. (Você duvida de tudo.) • You expect failure. (Você espera falhar.) • Believe in yourself. (Acredite em você.) |
Todas são lembradas, sem impacto direto. |
| Segundo turno – Diálogo com o novo herói (Phenomaman) | • That’s not healthy. (Isso não é saudável.) • How do you know? (Como você sabe?) • I don’t believe that. (Não acredito nisso.) |
Todas são lembradas. |
| Jantar ou filme – escolha de romance | • [DINNER WITH BLAZER] (Jantar com Blazer) • [MOVIE WITH INVISIGAL] (Filme com Invisigal) |
Impacta o romance e diálogos do episódio seguinte. |
| Se escolher Blonde Blazer – Diálogo extra | • Why care what I think? (Por que ligar para o que eu penso?) • [KISS HER] (Beijar ela) — Aumenta relação • You could’ve dressed up. (Você podia ter se arrumado.) |
Afeta a relação dependendo da escolha. |
EPISÓDIO 5 – Todas as Escolhas
Parte 1 — Robert e Flambae na Academia / Robert & Flambae at the Gym
| Situação / Situation | Escolhas / Choices | Consequência / Outcome |
|---|---|---|
| Diálogo 1 | • I’m no Normie. / Não sou Normie. • Thanks for babysitting me. / Valeu por tomar conta de mim. • Heroes get hurt. / Heróis se machucam. |
Qualquer escolha — sem impacto especial. |
Primeiro Dispatch — Nova mecânica / First Dispatch – New Mechanic
| Situação / Situation | Explicação / Explanation |
|---|---|
| Falhas garantidas | Se você enviar um herói com stats muito altos, o chamado falhará automaticamente. Envie um herói com atributos mais baixos. |
Sala de descanso com Malevola e Prism / Break Room with Malevola & Prism
| Situação / Situation | Escolhas / Choices | Consequência / Outcome |
|---|---|---|
| Diálogo 1 | • I was blue. / Eu era azul. • No hints. / Sem pistas. • I’m double jointed. / Sou hiperflexível. |
Qualquer escolha — será lembrada, mas sem efeito direto. |
Segundo Dispatch — Cortes de energia / Second Dispatch – Power Cut Mechanic
| Situação | Explicação |
|---|---|
| Nova mecânica | Cortar energia em setores específicos. Muitos chamados acontecem em sequência. |
No bar com os Heróis / Sardine Bar with the Heroes
Diálogo com Invisigal (apenas se escolheu o filme no Episódio 4)
| Situação / Situation | Escolhas / Choices | Consequência / Outcome |
|---|---|---|
| Diálogo 1 | • I had a good time. / Me diverti. • We can just be friends. / Podemos ser só amigos. • That wasn’t a date. / Aquilo não foi um encontro. |
Invisigal lembrará. Cutscene permanece igual. |
Diálogos gerais no bar / General bar dialogue
| Situação | Escolhas | Consequência |
|---|---|---|
| Diálogo 1 | • I am a narc. • Been doing this long? • You’re buying next. |
Sem impacto. |
| Diálogo 2 | • Is that all you got? • Stand down, immediately. • I’m not done with you yet. |
Sem impacto. |
| Diálogo 3 | • Relax. I’m leaving. • Let me buy you a drink. • Since you twisted my arm… |
Todas lembradas. A última opção inicia uma briga no bar. |
Revelação da Identidade / Identity Reveal
| Escolha / Choice | Consequência / Outcome |
|---|---|
| I’m Robert. / Eu sou o Robert. | Flambae pressiona, mas depois revela seu próprio nome. Todos acabam revelando as identidades. |
| I’m Mecha Man. / Eu sou o Mecha Man. | Grupo fica chocado. Flambae ataca, mas Golem protege você. Se Waterboy estiver no time, ele ajuda; se não, Malevola intervém. Todos revelam suas identidades no final. |
EPISÓDIO 6 – Todas as Escolhas
Teste do Traje
| Situação | Escolhas | Consequência |
|---|---|---|
| Diálogo 1 | • There was a bar fight. / Rolou uma briga no bar. • You missed 3am tacos. / Você perdeu os tacos das 3h. • Flambae tried to kill me. / Flambae tentou me matar. |
A terceira opção muda ligeiramente se você ocultou sua identidade antes. |
Escolha de Pose
| Opções | Consequência |
|---|---|
| [SALUTE] / Saudação [FLEX] / Flexionar [SUPERHERO POSE] / Pose de Super-herói |
Apenas muda a cena. |
No Hospital com Royd e Chase
| Situação | Escolhas | Consequência |
|---|---|---|
| Diálogo com Royd | • I believe in you. / Eu acredito em você. (↑ relação com Royd) • We’ll take a break. / Vamos fazer uma pausa. • Just a minor setback. / Só um contratempo. |
Impacto leve. |
| Conversa com Chase | • I’m warming up to her. / Estou começando a gostar dela. • Do you think she likes me? / Acha que ela gosta de mim? • She’s challenging. / Ela é desafiadora. |
Chase lembrará. |
Em Casa
| Situação | Escolhas | Consequência |
|---|---|---|
| Diálogo 1 | • I don’t wanna die in the suit. / Não quero morrer no traje. • Z-Team’s more important. / A Z-Team é mais importante. • I worked hard to be Mecha Man. / Trabalhei duro para ser o Mecha Man. |
Sem impacto grave. |
Equipe visita a casa de Robert
| Situação | Escolhas | Consequência |
|---|---|---|
| Diálogo 1 | • What are you doing here? / O que fazem aqui? • This is breaking and entering. / Isso é invasão de domicílio. • I’m in my underwear. / Estou de cueca. |
Sem impacto especial. |
| Diálogo 2 | • Why’d you do all this? / Por que fizeram isso? • You’re sure this’ll work? / Tem certeza que vai funcionar? • Thanks guys / Valeu, pessoal. (↑ relação com o grupo) |
Festa e romance
| Situação | Escolhas | Consequência |
|---|---|---|
| Diálogo 1 | • We go tonight. (Side Invisigal) / Vamos hoje à noite. • This is out of our league. / Isso é demais pra gente. • Make a plan first. (Side Blazer) / Vamos planejar primeiro. |
Aumenta relação com uma e diminui com a outra. |
| Diálogo 2 | • He doesn’t mean that. (Side Chase) / Ele não quis dizer isso. • Everybody calm down. / Gente, calma. • Back off, Chase! (Side Invisigal) / Para com isso, Chase! |
Escolha é lembrada. |
| Diálogo 3 | • So, shots? • You okay, Chase? • Everybody out. |
Sem impacto especial. |
Depois da Festa
| Situação | Escolhas | Consequência |
|---|---|---|
| Conversa 1 | • Well, that’s creepy. • You punishing yourself? • That’s a red zone. |
Sem impacto especial. |
| Conversa na sacada | • Just how I’m wired. • Makes me feel good. • It’s the right thing to do. |
Chase lembrará. |
Resgate de Invisigal
| Situação | Explicação |
|---|---|
| 5 sequências de hack | Completar todas leva ao final da cena e encerra o episódio. |
EPISÓDIO 7 – Todas as Escolhas
| Situação | Opções (EN + PT-BR) | Resultado |
|---|---|---|
| Flashback — escolha do que comprar na loja | • [TWINKIES] (Twinkies) • [BEER] (Cerveja) • [CIGAR] (Charuto) |
A opção menos escolhida dá um achievement. |
| Infirmaria — Diálogo 1 com Blonde Blazer | • He was like a brother. (Ele era como um irmão.) • I should’ve kept in touch. (Eu devia ter mantido contato.) • I was lost for a while. (Eu fiquei perdido por um tempo.) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Infirmaria — Diálogo 2 | • She really fcked up. (Ela realmente fdeu tudo.) • Might make things worse. (Pode piorar as coisas.) • I’ll get back to you. (Eu te aviso depois.) |
Todas são lembradas. |
| Breakroom com Waterboy | • Yeah, I think he did. (Sim, acho que ele fez certo.) • I honestly don’t know. (Sinceramente, não sei.) • Absolutely not. (De jeito nenhum.) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Conferência — Diálogo 1 | • What’s goin’ on? (O que está acontecendo?) • Who’s paying for this? (Quem vai pagar por isso?) • Who threw him out the door? (Quem jogou ele pela porta?) |
Não altera o resultado. |
| Conferência — decisão sobre Invisigal | • [CUT HER] (Cortar ela do time) • [DEFEND HER] (Defender ela) |
Decisão principal que altera o resto do jogo. |
| Vestiário — Diálogo 1 com Invisigal | • I care about you. (Eu me importo com você.) • It’s not your fault. (Não é sua culpa.) • I don’t want this. (Eu não quero isso.) |
Todas têm o mesmo resultado imediato. |
| Vestiário — Diálogo 2 | • I don’t know what to feel. (Não sei o que sentir.) • We’re done. (Acabou.) • I forgive you. (Eu te perdôo.) |
Invisigal lembrará. |
| Vestiário — Diálogo 3 | • [LEAN IN] (Se inclinar para o beijo) • [LEAN OUT] (Se afastar) |
Invisigal lembrará. |
| Táxi — escolha na mensagem da Mandy | • [TRACK STAR] (Rastrear Estrela / citar Track Star) • [INVISIGAL] (Citar Invisigal) |
Afeta o final do jogo. |
| Bar — Diálogo 1 com bartender | • Mind changing the subject? (Muda de assunto?) • Could you shut the fck up? (Pode calar a prra da boca?) • Get me another drink. (Me dá outra bebida.) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Bar — Diálogo 2 | • [GLASS HIM] (Quebrar o copo nele) • [LET IT GO] (Deixar pra lá) |
Não altera a sequência principal. |
| Interrogatório do Shroud — Diálogo 1 | • [SPIT IN HIS FACE] (Cuspir na cara dele) • I don’t have it. (Eu não tenho isso.) • I’m going to kill you. (Eu vou te matar.) |
Sem impacto direto. |
| Interrogatório — Diálogo 2 | • Thanks for saving me. (Valeu por me salvar.) • There’s no backup, is there? (Não tem reforço, né?) • Can’t believe you found me. (Não acredito que você me encontrou.) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Billboard — conversa final com Blonde Blazer | • She’s planning something. (Ela está planejando algo.) • Who cares? (Quem liga?) • I trust her. (Eu confio nela.) |
Será lembrado. |
EPISÓDIO 8 – Todas as Escolhas
| Situação | Opções (EN + PT-BR) | Resultado |
|---|---|---|
| Início — conversa com Blonde Blazer | • Go. (Vá.) • Just come back. (Apenas volte.) • Stay. (Fique.) |
Não altera a história. |
| Infirmaria/lab — Diálogo 1 | • Stop kicking him! (Pare de chutar ele!) • What is going on? (O que está acontecendo?) • Let go of her! (Larga ela!) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Lab — Diálogo 2 | • Call Blonde Blazer. (Chamar Blonde Blazer.) • We need the Z-Team. (Precisamos do Z-Team.) • Fire up my suit. (Preparar minha armadura.) |
Não altera muito. |
| Lab — Diálogo 3 com Invisigal | • Why didn’t you tell me? (Por que não me contou?) • You heard Royd. (Você ouviu o Royd.) • I can’t trust you. (Não posso confiar em você.) |
Todas avançam a história. |
| Decisão — amarrar ou soltar Invisigal | • [GO IT ALONE] (Enfrentar Thumbstick sozinho) • [UNTIE HER] (Desamarrar Invisigal) |
Afeta a luta contra Thumbstick. |
| Depois de soltar Invisigal — Diálogo | • No way. (De jeito nenhum.) • You do it. (Faz você.) • Yeah, alright. (Tá bom.) |
Nenhum efeito significativo. |
| Mecha Man — Diálogo 1 | • Come and claim it. (Venha pegar.) • I shoulda dropped you. (Devia ter te derrubado.) • Where’s Shroud? (Cadê o Shroud?) |
Igual. |
| Mecha Man — Diálogo 2 | • Can we skip this part? (Podemos pular essa parte?) • Predict me beating your a**. (Prevê eu chutando sua bunda.) • Hard to do when you’re dead. (Difícil quando você está morto.) |
Não afeta. |
| Habilidades — escolha 1 | • [TWIN ENERGY BLADES] (Lâminas de energia duplas) • [MISSILE FLURRY] (Chuva de mísseis) |
Apenas estética. |
| Habilidades — escolha 2 | • [CLUSTER BOMBS] (Bombas cluster) • [PLASMA NET] (Rede de plasma) |
Apenas estética. |
| Encontro com Sonar/Coupe | • It wasn’t personal. (Nada pessoal.) • Looks like I was right. (Parece que eu estava certo.) • I’m sorry. (Desculpa.) |
É lembrado. |
| Habilidade final | • [GET OVER HERE] (Venha aqui!) • [SUPER SPIRIT BOMB] (Super Bomba de Espírito) |
Visual apenas. |
| Shroud — Diálogo 1 | • Please don’t do this. (Por favor, não faça isso.) • Hurt him and you die. (Se machucar ele, você morre.) • I’ll do whatever you want. (Eu faço o que você quiser.) |
Avança a cena. |
| Shroud — escolha final | • [GIVE HIM THE ASTRAL PULSE] (Dar o Astral Pulse) • [GIVE HIM BOTH] (Dar ambos) • [GIVE HIM THE PROTOTYPE] (Dar o protótipo) |
Define o final do jogo. |
| Após derrotar Shroud | • [KILL HIM] (Matar) • [SPARE HIM] (Poupar) |
Afeta final. |
| Final — romance Invisigal | • Thanks, I guess? (Valeu, eu acho?) • Want me to wait with you? (Quer que eu espere com você?) • You did it. (Você conseguiu.) |
Todas válidas. |
| Final — conversa com Royd | • You’re amazing. (Você é incrível.) • Couldn’t do it without you. (Não conseguiria sem você.) • You should be a hero. (Você devia ser herói.) |
Todas têm o mesmo resultado. |
| Decisão com Sonar/Coupe | • [FORGIVE] (Perdoar / voltar ao time) • [FORGET] (Esquecer / permanecer preso) |
Afeta a equipe. |
| Conversa com Mandy | • They deserve to celebrate. (Eles merecem celebrar.) • We’re just getting started. (Estamos só começando.) • I had plenty of help. (Tive bastante ajuda.) |
Não altera. |
| Conclusão alternativa — se Invisigal matou o Shroud | • I just hope she’s okay. (Espero que ela esteja bem.) • Come after me. (Ela vai atrás de mim.) • Take over the Red Ring. (Assumir o Red Ring.) |
Só aparece nesse caminho. |




